公告版位

目前分類:經驗.分享 (7)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

Screen Shot 2019-01-06 at 10.15.34 AM.png

iPad Pro加上鍵盤和筆,整套買起來和筆電價格差不多,蘋果自己打上的標語是「像是個電腦、確又不像其他的電腦 (Like a computer, unlike any computer)」,我覺得蘋果自行定位得還滿準確的。

希小姐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

來美國之前從來沒有想過將有一天會成為美國公民,因為台灣、希臘、美國都承認多國籍,因此在有機會申請美國公民時,完全不需要太多考慮就決定申請入籍了。從泡芙在2009年10月開始在美的第一份工作,歷經各種困難,在公司的支持下於2012年10月遞交綠卡申請,2013年1月拿到綠卡,綠卡在持有五年後可以申請入籍成為美國公民,前後歷經九年時光。人生也沒有幾個十年,我們的情況相比其他外國人還算是相對順利的,最困難的是白手起家的前三年。

說起綠卡申請,對大部分外國人都是一個非常痛苦又漫長的過程,不談投資移民、結婚依親的情況,許多想來美國工作的,都要經歷尋找公司支持工作簽證、以及工作簽證抽籤的痛苦過程。大部分的情況是畢業後申請OPT,有的可以長達三年買些時間找到願意支持H1b簽證的公司,進而找到願意支持綠卡的公司。

希小姐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

BryantPark_Exterior_2048x1000

無蓋版廣告請至新網站: https://celiainusa.wordpress.com

中城的Bryant公園旁,偶然發現附近有個玻璃屋,在寸土寸金的中城,這玻璃屋樓高兩層,第二層只用來放招牌,如此「浪費」空間的做法立即吸引我的注意,但從門前走過去時只看到是個果汁吧,一直以為是個高檔餐廳或是飯店的大廳而沒投以太多的關注。直到最近覺得自己身體機能老化嚴重,每天工作壓力大又步調快,肥胖肉鬆怎麼也減不下多出來的脂肪,想想還是得要想辦法重拾我唯一有興趣的運動 - 熱瑜珈。過去幾年花過各種冤枉錢,曼哈頓島上沒有連鎖的瑜珈教室,獨立經營的瑜珈教室都藏身在老舊的辦公樓中,一堂課價格從Groupon可以買到6美金到20美金不等,環境都不算太好,而且大部分都不提供熱瑜珈課程,自己要帶瑜珈墊及毛巾,有的可以額外付費租用,設備陽春,適合已換好衣服去,不需要洗澡的人。後來也遇到一次買了幾十堂課但被無預警倒閉的情況,對於曼哈頓這樣的地方找不到幾個像樣的熱瑜珈教室讓人感到非常失望。多年前在台灣剛流行瑜珈時我加入了忠孝東路市政府站的全真瑜珈,一直想念著當年的寬敞明亮的大教室,全新的裝潢和舒適的洗浴空間。多年來我一直在尋找高品質的熱瑜珈教室,發現原來是找錯方向,光靠瑜珈課可能無法吸引足夠的客源來支持曼哈頓昂貴的租金,後來才知道各大連鎖的健身房會提供瑜珈課,但提供全天熱瑜珈的大概只有Equinox了。

希小姐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

   

↑ 看房子的時候會看到agent用一個小搖控器對準這個盒子感應一下後,就可以拿放在裡面的鑰匙,賣家會知道那一個agent來過的時間,算是滿有智慧的設計

無蓋版廣告請至新網站: https://celiainusa.wordpress.com

希小姐 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

2018年更新文章:沒想到這篇當年在找工作時寫的經驗分享,變成本站點擊數量最高的文章,在美工作多年從求職的角色變成雇人的角色,看了上百上千份的履歷表後,覺得有必要來更新一下內容。以下內容受限於個人的背景及經驗,不能代表整個美國的就業市場,是因為自己曾經在茫茫求職路上誤打誤撞,希望這篇文章能給予其他想在美國求職的人一個參考(主要新增內容部分標註為藍字)

在美國念過書的人,學校都有教如何寫履歷表,尤其是MBA。但是像我這樣沒念過美國學校,也從末在美國工作過的人,要怎麼樣才能寫出符合美國人要求的履歷表呢?在台灣一般會要求自傳,履歷表則要求一些基本資訊如生日、性別、照片,台灣的標準在美國是完全行不通的。在美國的工作環境中,最忌任何有關性別、年齡、種族之類的歧視,雖然在履歷表中的工作時間或畢業年份能猜測到年紀、語言及名字可以推斷種族,但是履歷表裡絕對不會明明白白寫出來。要寫出專業的履歷表,需要一點時間好好研究,網路上分享履歷表寫作的英文網站很多,經常看到各方有不同的意見,例如履歷表該寫幾頁?在求職的的過程和數個獵頭求教,以及我所看過的各種類履歷表的結果,分享幾個我的觀察:

文章標籤

希小姐 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

無蓋版廣告請至新網站: https://celiainusa.wordpress.com

泡芙難得請了一週的年假,計畫到科羅拉多滑雪去,由於機票在週一出發比週末出發便宜,週末就空了下來
前幾天泡芙突然問我之前的加拿大簽證過期了沒,我也沒想太多,只是告訴他從2010年底開始台灣已經免簽了

希小姐 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()

中文的一個「烤」字,在英文的說法有好幾種,主要原因來自於飲食文化的不同,中國人喜歡煎煮炒炸,而西方人偏好用烤的方式,各有千秋。所以英文要形容煎、炒、炸,也就是Pan fried、Stir fried 和 Deep fried來形容程度的不同,但對中國人來說,煎炒炸其中的差別可不是只有火候和工具的差別而已。

以前我和泡芙溝通如何料理時都用最簡單的「Fried」,他問我花椰菜怎麼煮,我說我要清炒,他嚇了一跳說水煮就好了,有必要什麼都拿去炸嗎?在沒看過中式的煮法前,他的認知中食物的作法只有水煮、烤、炸。嗯…扯遠了,會想要寫篇有關「烤」這件事,是剛來美國看著烤箱功能傻傻分不清楚,於是做了各種功課,順便也來分享一下。

希小姐 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()